Meu médico disse que sou alérgico a balas em meu corpo, em nenhum momento.
Мој доктор каже да меци никада не могу ући у моје тело.
Ou senti vossas duas mãos passeando em meu corpo real?
Ili osetih tvoje dve ruke kako kraljevsko telo opipaše?
Se Ele não queria que eu O louvasse com música... por que implantou aquele desejo... como uma luxúria em meu corpo... para depois me negar o talento?
Ако није хтео да му удовољавам са музиком, зашто ми је дао жељу, као похлепу у моме телу? А онда ми је ускратио таленат?
Eu o carreguei em meu corpo...
Rodila sam te iz ovog tela.
Implantaram seus aparatos cibernéticos em meu corpo.
Imao sam kiborgske naprave implantirane u moje tijelo.
Não foram detectadas substâncias químicas ilegais em meu corpo.
Ne postoje tragovi nijedne ilegalne supstance u mom organizmu.
Estas coisa que eles colocaram em meu corpo!
Stavili su te stvari u moje tijelo!
Isso sugou todos os superpoderes que restavam em meu corpo.
Kao kriptonit, iscijedio je svu moæ koju sam imao u tijelu.
E... agora que somos amigos e viu que não temos armas... pode colocar-me novamente em meu corpo?
I... sad kad smo prijatelji i znaš da smo nenaoružani, možeš li odmah da me vratiš u moje telo?
Mas, naquela noite... passei a sentir o sangue correndo em meu corpo.
Ali te noæi te noæi sam osetila da krv teèe mojim venama.
Que tal sua carreira suicida na TV, a festa com o meu carro e com minha bolsa, ou, também, dessa revolução dos infernos que está acontecendo em meu corpo.
Dali od tvog pojavljivanja na tv'u, tvoje nonstop zabavljanje sa mojim novèanikom i autom, ili, možda, sa mojim promenom izgleda iz pakla.
Eu acho que um deles se rompeu... e o silicone venenoso se espalhou em meu corpo.
Oseæam se kao jedna od onih defektnih a ovo je kao otrov. Silikon koji tumara mojim telom!
Pela primeira vez em anos, eu não tenho nenhum narcótico em meu corpo.
Prvi put ne uzimam opijate, a ti sumnjate u mene?
Eu me vi abaixo, em meu corpo e dentro de cada estrela.
Videla sam sebe ispod u telu i u unutrašnjosti svake zvezde.
Eu não gosto de colocar esse lixo em meu corpo, Mas vocês conhecem minha filosofia...
Nije vrsta smeæa koju volim da unosim u moj organizam, ali znate moj moto...
E o senti imediatamente em meu corpo.
I odmah sam je osetila u svom telu.
Parece como mil anos atrás em meu corpo mas na minha mente parece como tivesse acontecido ontem.
Izgleda kao da je veæ hiljadu godina u mom telu ali u mojim mislima izgleda kao da se to desilo juèe.
Mas em meu corpo corre o sangue dos meus antepassados.
Ali mojim telom teèe krv mojih predaka.
Os nanites em meu corpo foram liberados e puderam se replicar.
naniti u mom tijelu su se pokrenuli i poèeli obnavljati.
Estava pensando em um tema dos anos 80, mas ombreiras podem ser um pouco demais em meu corpo delicado.
Razmišljam o temi 80-tih. Iako naramenice mogu biti neodoljive na mom nežnom telu.
Sou mais útil a você em meu corpo, lá com eles, sabe disso.
Korisniji sam ti u svom telu sa njima. Znaš i sam.
Quer lamber queijo em meu corpo nu?
Želiš da ližeš sir sa mog golog tela?
Você é o primeiro homem a enterrar sua lâmina em meu corpo tão profundamente.
Ti si prvi èovek koji je uspeo ovoliko da me povredi.
Sou muito cuidadoso com o que ponho em meu corpo, o que significa que acabo fazendo a maioria das refeições.
Veoma pazim šta unosim u telo, što znaèi da veæinu obroka pripremam sam.
Deixando meu odioso inimigo... para apodrecer em meu corpo moribundo.
Ostavili smo neprijatelja kog mrzim da trune u živom lešu.
Prefiro ter raiva por alguém dominar em meu corpo.
Draže mi je što sam samo ljut jer mi je netko ukrao tijelo.
Ela estavam em meu corpo antes de transferi-las ao Jeep, mas elas sempre foram destinadas ao Escolhido.
Nosih ih na telu pre prenosa na Jepa. Oduvek su namenjene odabranom.
Cheguei ao ponto em que o vírus é quase inexistente em meu corpo.
Doðem do taèke gde virus praktièno i ne postoji u mom telu.
Eu as carreguei em meu corpo.
Ја их носио сам у мом телу.
E não quero passar meus últimos dias em um hospital com um cateter no meu pau e veneno em meu corpo, então...
Ne želim da potrošim poslednje dane u bolnici sa katetrom na ðoki i otrovom u svom telu, zato..
Durante a cirgurgia de 13 horas e meia, fiquei sem batimentos duas vezes, 37 litros de sangue foram colocados em meu corpo.
Tokom operacije duge trinaest i po sati, Dva puta mi je srce stalo, 40 litara krvi je ubrizgano u moje telo.
E, ironicamente, penso que provavelmente é a única coisa importante que eu poderia ter tatuado em meu corpo -- parte como escritora, mas também como ser humano.
Иронично, мислим да је то најважнија ствар коју сам могла да истетовирам на свом телу - делом као писац, али и као људско биће.
Esse desconforto diário me ajuda a construir ação e autenticidade no modo como apareço em meu corpo e gênero.
Ova svakodnevna nelagoda mi je pomogla da izgradim sredstvo i autentičnost u predstavljanju u svom telu i polu.
Eu tinha a consciência de estar em meu corpo, mas também estar fora do meu corpo, em algum outro lugar, assistindo de cima, como se isso estivesse acontecendo a outra pessoa.
Bila sam svesna da sam u svom telu ali i da sam van njega, negde drugde, gledajući odozgo, kao da se sve to dešava nekom drugom.
E eu acho que uma das coisas muito interessantes de estar aqui no TED é que eu vivo muito em meu corpo, e não vivo muito mais na minha cabeça.
И мислим да је једна веома занимљива ствар у вези са присуствовањем TED-у та да ја много живим у свом телу и не толико у глави.
Siga em frente... Eu segui por outras cinco ou seis braçadas, e então não sobrou nada em meu corpo, e eu desci ao fundo do lago.
Nastavi. Nastavio sam još nekih pet, šest zamaha, i onda nisam imao ništa u telu i potonuo sam na dno jezera.
2.5669660568237s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?